英语四级翻译评分标准及评分细则_如何提高翻译得分

经验常识
宋萌 已认证

副研究员


英语四级翻译评分标准及评分细则(如何提高翻译得分)

关键词:英语四级翻译评分标准及评分细则

英语四级考试中,翻译部分是考生必须要面对的一大难题。对于大多数考生来说,翻译部分得分较低,甚至有些考生因为翻译得分不够而导致整个考试的失利。那么,如何提高翻译得分呢?在此,本文将为大家介绍英语四级翻译评分标准及评分细则,帮**生更好地备考翻译部分。

一、英语四级翻译评分标准

英语四级翻译评分标准分为四个等级,具体如下:

1. 优秀:翻译准确,表达流畅,符合语言习惯,意思完整,语言地道。

2. 良好:翻译基本准确,表达基本流畅,符合语言习惯,意思基本完整,语言基本地道。

3. 一般:翻译存在一定的不准确,表达不够流畅,符合语言习惯的程度有限,意思不够完整,语言不够地道。

4. 较差:翻译明显不准确,表达不流畅,符合语言习惯的程度很低,意思不完整,语言不地道。

二、英语四级翻译评分细则

1. 词汇

词汇是翻译的基础,考生需要掌握一定的词汇量,尤其是一些常用的词汇和固定搭配。在翻译过程中,考生需要注意词汇的准确性和恰当性。如果考生在翻译中出现了较多的词汇错误,那么得分就会相应地降低。

2. 语法

语法是英语四级翻译的重点之一,考生需要掌握一定的语法知识,尤其是一些常见的语法结构和句型。在翻译过程中,考生需要注意语法的正确性和恰当性。如果考生在翻译中出现了较多的语法错误,那么得分就会相应地降低。

3. 文化背景

在翻译过程中,考生需要注意文化背景的差异。如果考生对原文中的文化背景不了解,那么翻译的准确性和恰当性就会受到影响。因此,考生需要在备考过程中注重对文化背景的了解和掌握。

4. 翻译技巧

在翻译过程中,考生需要注意一些翻译技巧,如灵活运用词汇和语法结构,注意上下文的连贯性和逻辑性,注重语言的地道性和自然性等。如果考生在翻译过程中能够灵活运用这些翻译技巧,那么得分就会相应地提高。

三、如何提高翻译得分

1. 多读多练

英语四级翻译的难度比较大,考生需要通过多读多练来提高翻译水平。在备考过程中,考生可以多读一些英文原著,提高自己的阅读理解能力和词汇量;同时,考生还可以多练习翻译,提高自己的翻译能力和技巧。

2. 注重语言地道性

在翻译过程中,考生需要注重语言的地道性和自然性。如果考生在翻译中出现了较多的语言不地道的问题,那么得分就会相应地降低。因此,考生需要注重语言的地道性,尽量使用符合语言习惯的表达方式。

3. 关注文化背景

在翻译过程中,考生需要关注文化背景的差异。如果考生对原文中的文化背景不了解,那么翻译的准确性和恰当性就会受到影响。因此,考生需要在备考过程中注重对文化背景的了解和掌握。

4. 熟悉评分标准

在备考过程中,考生需要熟悉英语四级翻译的评分标准和评分细则。只有了解评分标准和评分细则,才能更好地把握翻译的重点和难点,从而提高翻译得分。

总之,英语四级翻译是考试中的难点之一,考生需要通过多读多练、注重语言地道性、关注文化背景、熟悉评分标准等方式来提高翻译得分。相信只要考生在备考过程中认真学习和练习,就一定能够取得好成绩。

也许您对下面的内容还感兴趣: